2008年2月10日星期日

爱的教育

《爱的教育》(Cuore,意大利语“心”的意思, 英文版本有 Heart, An Italian Schoolboy's Journal),该书系日记体,描述一个学年里男孩安利柯的生活感受,把充满亲情、友情的“爱”体现得淋漓尽致,因而在1886年问世后引起轰动,被译成多种文字。全书共一百篇文章,主要由三部分构成:意大利四年级小学生安利柯的十个月日记;他的家人(父母和姐姐)在他日记本上写的劝诫启发性的文章;以及十则老师在课堂上宣读的小故事,其中《少年笔耕》(讲一个小孩三个月来每天晚上偷偷帮他爸爸抄写纸条赚钱, 他爸爸一开始还不知道, 责怪他)、《六千里寻母记》 (讲一个小孩去找他在人家家里做佣人的妈妈, 历时几个月, 和苦儿流浪记的主题歌有点相似)等曾经进入课本(看着,看着, 我就想起来了), 《爸爸的护士》(讲一个小孩错认一个临危病人是他爸爸, 细心服侍)。上海开明书店则于1926年出版夏丏尊译的《爱的教育》单行本,列入“世界少年文学丛刊”,随后接连重版21次;1938年,又推出修正版,由丰子恺装帧设计,并全部配画,至解放初期共印行20次,还曾经是小学的课外读物。我一直以为这本书是比较成人的话题, 这次看完对意大利国家和民族有了新的认识, 如果说音乐是世界语言, 那么爱也是, 意大利人很注重家庭, 是有着良好的教育

传统的, 书里讲了对国家的爱, 对劳动的尊重, 对他人的关心, 这比哪个作家给他孩子写的信要好多了(一时间想不起来了, 就是在信里教导孩子要学这学那, 做了很多规矩, 最后从大事年月表上看后家孩子早夭, 我怀疑被他折腾的那本很厚的书).

夏丏尊在《爱的教育》“译者序言”中指出:“这书一般被认为是有名的儿童读物,但我以为不但儿童应读,实可作为普通的读物。特别地应介绍给与儿童有直接关系的父母教师们。叫大家流些惭愧或感激之泪。”

艾德蒙多·狄·亚米契斯(Edmondo De Amicis,(1846年10月21日─1908年),意大利因佩里亚人,著名儿童文学家。亚米契斯少年时于都灵就学,十六岁加入摩德纳军事学院,开始他的军旅生涯。

其剧本《过客之花》也由巴金译成中文。